BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//IGDA - ECPv6.15.18//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://igda.org
X-WR-CALDESC:Events for IGDA
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Paris
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20210328T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20211031T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20220327T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20221030T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20230326T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20231029T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20240331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20241027T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20250330T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20251026T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20240613T173000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20240613T190000
DTSTAMP:20260429T214506
CREATED:20240522T163832Z
LAST-MODIFIED:20240522T163832Z
UID:10001434-1718299800-1718305200@igda.org
SUMMARY:GameLoc Empowered: Unions\, Associations\, and New Committees for Game Localization
DESCRIPTION:TRAMITI\, AATA\, AATI\, ATRAE\, AVÜ… What do these initials have in common? They all aim to bring translators together! 💪 \n  \nThe IGDA Localization Special Interest Group is hosting a roundtable discussing the collective empowerment of national associations. Join us for a lively discussion with Beatrice Ceruti\, Maxime Place\, Laura Cariola\, Tamara Morales\, and Christian Hoffman\, hosted by Julia Gstoettner and Aurélie Perrin!  \n  \nLearn all about the current state of the industry\, as well as the latest initiatives of the new game localization committees. \n  \n📅 June 13th from 17:30 CEST to 19:00 CEST live on YouTube \n  \nFollowing the roundtable\, we make time for a little live Q&A session with our panelists\, so make sure to prepare your questions ahead of time or come join the chat during our session!
URL:https://igda.org/event/gameloc-empowered-unions-associations-and-new-committees-for-game-localization/
LOCATION:YouTube – IGDA LOcSIG
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://igda-website.s3.us-east-2.amazonaws.com/wp-content/uploads/2024/05/22123832/gameloc-empowered.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20230421T190000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20230421T200000
DTSTAMP:20260429T214506
CREATED:20230414T162117Z
LAST-MODIFIED:20230414T162508Z
UID:10001485-1682103600-1682107200@igda.org
SUMMARY:LocSIG – AMA Building a Localization Studio From The Void with Marc Eybert-Guillon
DESCRIPTION:Building a Localization Studio From The Void \nThe IGDA LocSIG is happy to announce that Marc Eybert-Guillon\, director of the localization studio From The Void\, will join us for our next live AMA! \nMarc has been working as a professional game translator since 2017. Known (a little) at the start for having reworked some of Darkest Dungeon 1’s French loc\, he created in 2020 a studio called From the Void out of ADHD boredom at being just a freelancer\, as well as growing frustration towards the state of the industry. He’s been improvising as he goes along\, but so far it’s not gone too badly. \nWe will be live on April 21st\, 7 p.m. (CEST) on the IGDA LocSIG YouTube channel\, this is a public event\, you can share this and invite anyone you would like to attend it\, everyone is welcome! \nYouTube event link: https://youtube.com/live/nf9XFB1fWPs
URL:https://igda.org/event/locsig-ama-building-a-localization-studio-from-the-void-with-marc-eybert-guillon/
LOCATION:YouTube – IGDA LOcSIG
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://igda-website.s3.us-east-2.amazonaws.com/wp-content/uploads/2023/04/14122509/igda_webpage-2.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20230317T160000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20230317T170000
DTSTAMP:20260429T214506
CREATED:20230310T190734Z
LAST-MODIFIED:20230310T191509Z
UID:10001477-1679068800-1679072400@igda.org
SUMMARY:LocSIG – AMA Video Games\, Law\, and Localization (US Version) with Brandon J. Huffman
DESCRIPTION:The IGDA LocSIG is happy to announce that Brandon Huffman will join us for our next live AMA! \nBrandon J. Huffman is an attorney and founder of Odin Law and Media\, which focuses on counseling video game and interactive media clients on issues related to content\, licensing\, publishing\, intellectual property\, privacy and internet regulatory issues\, and corporate growth. Brandon also serves as general counsel to the International Game Developers Association. His clients include new and traditional media companies\, game and software developers\, authors\, animators\, and others at the intersection of technology and creativity. He also sits on the Sports and Entertainment Council of the North Carolina Bar Association. \nWe will be live on March 17th\, 4 p.m. (CET) on the IGDA LocSIG YouTube channel\, this is a public event\, you can share this and invite anyone you would like to attend it\, everyone is welcome! \nDisclaimer: Please bear in mind that you must not disclose any personal information\, especially if you are under NDA. This forum is public\, not privileged. Brandon will not answer questions regarding personal matters and only respond to general legal questions. The intention of this AMA is to provide information\, not legal advice. No attorney-client relationship is formed through this discussion. If you are in need of specific legal advice\, please consult your own lawyer.
URL:https://igda.org/event/locsig-ama-video-games-law-and-localization-us-version-with-brandon-j-huffman/
LOCATION:YouTube – IGDA LOcSIG
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://igda-website.s3.us-east-2.amazonaws.com/wp-content/uploads/2023/03/10141509/V1-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20221111T180000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20221111T190000
DTSTAMP:20260429T214506
CREATED:20221107T133326Z
LAST-MODIFIED:20221107T134042Z
UID:10001462-1668189600-1668193200@igda.org
SUMMARY:LocSIG – AMA Localization Engineering: The Hidden Side of Localization with Katrina Leonoudakis
DESCRIPTION:The IGDA LocSIG is happy to announce that Katrina Leonoudakis will join us for our next live AMA about localization engineering! \nKatrina Leonoudakis is a Japanese to English localization specialist focused on audiovisual media. Her translation work has been featured on Netflix\, Hulu\, Amazon Prime\, and Crunchyroll.\nShe has an MA in translation from Kent State University. As a localization coordinator for SEGA of America\, she worked on numerous video game titles\, including Persona 5 Royal\, Sonic Colors Ultimate\, and the Yakuza series.\nCurrently\, she coordinates the dubs of TV and streaming titles into 30+ languages\, while living in Orange County\, California with her husband and two blind cats.  \nWe will be discussing her experience on localization engineering. What it is\, what it entails\, how localization files are prepared\, before and after the localization process\, to ensure a safe implementation. \nJoin us on November 11th\, 6 p.m. CET / 10 a.m. PST! To attend this event\, follow the link below. Don’t hesitate to share this event\, this is as usual open to everyone! \nYouTube event link: https://youtu.be/tfl8UkpyQu0
URL:https://igda.org/event/locsig-ama-localization-engineering-the-hidden-side-of-localization/
LOCATION:YouTube – IGDA LOcSIG
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://igda-website.s3.us-east-2.amazonaws.com/wp-content/uploads/2022/11/07084042/AMA_LocSIG_banner800%C3%97450.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20221018T160000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20221018T173000
DTSTAMP:20260429T214506
CREATED:20221006T195407Z
LAST-MODIFIED:20221006T195502Z
UID:10001320-1666108800-1666114200@igda.org
SUMMARY:LocSIG – With a Great Localization Comes a Great Lockit – AMA with Caro Panero
DESCRIPTION:Want to know the secrets of a good lockit? \n  \nThe IGDA LocSIG is happy to announce that Caro Panero will join us for our next live AMA on how to make a good lockit! \n  \nCaro Panero is an English>LatAm Spanish translator specialized in video game localization\, subtitling & webcomics. \nShe is also:\n– Part of Gameloc Gathering\, Women in Games Argentina and TEIFEM.\n– Cocreator of the English>LatAm Spanish video games and gender-neutral glossary.\n– Cocreator of the Game Studies paper about gender neutrality for the Universidad de Palermo.\n– Horror\, fantasy\, sci-fi and comic book writer.\n– Cuervolobo Editorial cofounder (small independent publishing company). \n  \nShe will share her best tips on how to create a good lockit. What is the purpose of that doc? What to include? What type of content? Is it even really necessary to provide one? \n  \nWe will be live October 18th\, 4 p.m. (CEST) on the IGDA LocSIG YouTube channel\, this is a public event\, you can share this and invite anyone you would like to attend it\, everyone is welcome! \n  \nYouTube event link: https://youtu.be/fEIAB_3V23Q
URL:https://igda.org/event/locsig-with-a-great-localization-comes-a-great-lockit-ama-with-caro-panero/
LOCATION:YouTube – IGDA LOcSIG
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://igda-website.s3.us-east-2.amazonaws.com/wp-content/uploads/2022/10/06155408/Overlays-Caro.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20220919T190000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20220919T200000
DTSTAMP:20260429T214506
CREATED:20220909T094757Z
LAST-MODIFIED:20220915T183637Z
UID:10001310-1663614000-1663617600@igda.org
SUMMARY:LocSIG - AMA Arabic in game localization with Eman Abdo
DESCRIPTION:We are happy to announce that Eman Abdo will join us for the next live AMA (Ask me Anything) on September 16th\, 7 p.m. CEST! \n  \nEman Abdo is an English to Arabic translator specialized in localization and transcreation\, mainly in game localization\, e-learning\, and marketing. She is the author of Egypt Localization Guide\, and a linguist at heart trying to correct the way the Arabic language is perceived. She’s also the force behind the localization of many apps and games into Arabic.\n  \nEman will answer all your questions about Arabic in game localization! \n\nThe live will happen here: https://youtu.be/LLy3suKYIJY \n  \nThis is a public event\, you can share this and invite anyone you would like to attend it\, everyone is welcome! \n\nIf you would like to suggest guests for further AMAs feel free to send us a private message\, we plan to schedule one per month and hope it will help to better represent localization different profiles\, and share some experiences.
URL:https://igda.org/event/locsig-ama-arabic-in-game-localization-with-eman-abdo/
LOCATION:YouTube – IGDA LOcSIG
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://igda-website.s3.us-east-2.amazonaws.com/wp-content/uploads/2022/09/15143525/Overlays-Eman-1024x576-web.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20220816T190000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20220816T203000
DTSTAMP:20260429T214506
CREATED:20220810T203114Z
LAST-MODIFIED:20220810T203114Z
UID:10001456-1660676400-1660681800@igda.org
SUMMARY:LocSIG - AMA How to communicate and work with localization service providers with Guido Di Carlo
DESCRIPTION:We are happy to announce that Guido Di Carlo will join us for the next live AMA (Ask me Anything) on August 16th\, 7 p.m. CET!\n \nGuido has been working in the translation industry for 12 years. First\, as PM for various agencies and then as a freelance game translator. When he’s not converting text from English into Latam Spanish\, he likes to play bass and guitar\, cook and… well\, play games!  \nGuido will answer all your questions on how to communicate and work with localization service providers\, and anything else! \n\nThe live will happen here: https://youtu.be/dk4L4hFzFwE \n  \nThis is a public event\, you can share this and invite anyone you would like to attend it\, everyone is welcome! \nIf you would like to suggest guests for further AMAs feel free to send us a private message\, we plan to schedule one per month and hope it will help to better represent localization different profiles\, and share some experiences. \nAurélie Perrin & Julia Gstoettner for the IGDA LocSIG
URL:https://igda.org/event/locsig-ama-how-to-communicate-and-work-with-localization-service-providers-with-guido-di-carlo/
LOCATION:YouTube – IGDA LOcSIG
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://igda-website.s3.us-east-2.amazonaws.com/wp-content/uploads/2022/08/10163114/welcome.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20220609T190000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20220609T203000
DTSTAMP:20260429T214506
CREATED:20220602T201549Z
LAST-MODIFIED:20220602T202116Z
UID:10001448-1654801200-1654806600@igda.org
SUMMARY:LocSIG – AMA Gender inclusivity across languages in game localization with Diana Díaz Montón
DESCRIPTION:We are happy to announce that Diana Díaz Montón will join us for our next live AMA! \nDiana has been in this industry for over 20 years as a localization specialist freelancer and also co-founded a company specialized in video game localization. \nThis interview will be divided in two parts\, a case study about making the game “Temtem” gender inclusive across languages\, followed by an AMA (ask me anything). \nWe will be live on June 9th at 7 p.m. CET on the IGDA LocSIG YouTube channel\, this is a public event\, you can share this and invite anyone you would like\, to attend it\, everyone is welcome!
URL:https://igda.org/event/locsig-ama-gender-inclusivity-across-languages-in-game-localization-with-diana-diaz-monton/
LOCATION:YouTube – IGDA LOcSIG
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://igda-website.s3.us-east-2.amazonaws.com/wp-content/uploads/2022/06/02161549/Overlays-Diana.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20220505T190000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20220505T203000
DTSTAMP:20260429T214506
CREATED:20220504T194929Z
LAST-MODIFIED:20220504T195036Z
UID:10001445-1651777200-1651782600@igda.org
SUMMARY:LocSIG – AMA Game Localization and Linguistic Testing with Elena Zaffaroni
DESCRIPTION:The IGDA LocSIG is happy to announce that we will organize our first YouTube Live AMA on May 5th\, 7 p.m. (CET) with Elena Zaffaroni\, game linguistic tester and localization project manager. \nElena has 14 years of experience (and counting) in the game industry\, and she’s happy to share her experience and everything she’s learned. \nCurious about game localization? Looking to know more about linguistic testing? Come and ask her your questions! \n  \nLink to the event: https://youtu.be/v9j2CNLcZ6U
URL:https://igda.org/event/locsig-ama-game-localization-and-linguistic-testing-with-elena-zaffaroni/
LOCATION:YouTube – IGDA LOcSIG
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://igda-website.s3.us-east-2.amazonaws.com/wp-content/uploads/2022/05/04154929/welcome.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR